最近加密圈的Meme币市场彻底变了。你们有没有注意到,现在只要一个名字足够离谱、足够能制造话题,似乎就能撬开交易所的大门?



事情得从昨天说起。某头部交易所上线了首款中文Meme币「币安人生」,这个代币早前在衍生品市场就造过声势,最高冲刺到0.4美元,但随着市场温度下降,直接跳水到0.1美元以下,跌幅超过80%。听起来像是"出道即巅峰"的老套路,但真正扎心的是现货上线后的表现——没有任何反弹机会,反而上演了教科书级别的拉高诱多砸盘,无数追高的散户被套得死死的。

更离谱的是,就在这之后,「我踏马来了」这类充满网络梗的代币也紧跟着上线了。看到这个名字的瞬间,我有点被震撼到了。在这个行业摸爬滚打这么多年,还是第一次看到这种操作——曾几何时,哪怕是Meme币也要靠社区共识和传播力来建立基础,现在呢?只要能挑动眼球、能成为热梗,就足以拿到交易所的上线通行证。

这背后的逻辑其实很直白:交易所看重的是什么?是高热度带来的交易量和手续费。项目方看重的又是什么?拿着一个吸睛的梗吸引流量,然后高位出货,就能盆满钵满。至于项目本身有没有实际价值、有没有可持续性,这根本不在他们的考虑范围内。

问题是,这种模式能维持多久?当Meme币的上线标准从「社区共识」沦落到「有梗就行」,市场最终还是要为这种无序付出代价。前面那波80%的暴跌就是活生生的例子——大量散户冲进来追热度,最后被精准割韭菜。

所以,是时候冷静思考一下了:Meme币本来就是高风险资产,但当准入门槛被彻底拉低、当项目质量不再是前置条件、当"名气"成为唯一的筛选标准时,这个赛道的风险已经不是"高"能形容的了。做投资决策的时候,还是得多问几个问题:这个币背后有没有真实的社区支撑?项目方是否透明?交易深度和流动性怎么样?别被一个有趣的名字就冲进去,那样的话,等待你的多半不是财富自由,而是一张套牢的船票。
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 6
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
空投刷子姐vip
· 19小时前
又是这一套,名字离谱就能上交易所,真不把散户当人啊 --- 80%暴跌这种事儿见过太多次了,还有人学不聪明 --- 交易所就是盯着手续费,项目方就想割韭菜,中间的我们能咋办 --- 梗币这波真的刹不住车了,感觉谁都想蹭热度 --- 别问我为什么还在玩,因为真的能中奖啊哈哈哈 --- 冷静思考?在币圈这就叫想太多 --- 我踏马来了这名字我他妈笑了,就冲这个我也得买一把 --- 看这篇文章我就知道,又要开始大跌了 --- 社区共识现在值多少钱啊,有梗更值钱呗 --- 被套过的人都懂,就是活生生的教训 --- 这回交易所真的越来越不要脸了,啥都敢上
回复0
GasFeeCryervip
· 01-11 19:53
又是割韭菜时间啊,这次还给梗币开绿灯,离谱 --- 80%跌幅不是教训啊各位,是信号,可惜还有人赶着往里冲 --- 交易所就是嗅觉灵敏的鬣狗,有流量就上,管你项目死不死 --- 「我踏马来了」这名字我真的笑了,但笑完就该想想谁在笑我们 --- Meme币现在就是个赌场,连筹码都不看质量了,纯粹拼名字能不能火 --- 被套的散户肯定也没少,高位接盘侠的自我修养就是这样啊 --- 社区共识没了、透明度也没了,现在真的就是「梗味越浓热度越高」的时代了 --- 说句难听的,这赛道风险早就超过高了,就是疯狂而已
回复0
烧钱研究协会vip
· 01-09 16:53
又是韭菜收割季,我这专业级踩坑侠早就嗅到味儿了 人生币那波80%的跳水,属实是反向研究员的教材级案例,追高的朋友们现在估计还在清算价附近徘徊呢 这梗币上线的逻辑就离谱,咱们以前还讲究社区共识,现在好家伙,有个响亮的名字就够了,这不就是"稳定亏损策略"的新版本吗 说实话,看到"我踏马来了"这种币的时候,我就知道市场已经疯到什么程度了,交易所在收手续费,项目方在高位出货,散户们在盘里追梦...这种三方共舞的局面,最后吃亏的永远是咱们这帮后来的 得清醒一点,别被名字迷了心窍,负alpha之王的自我修养就是:看到热梗先问三遍社区在哪,流动性咋样,然后十秒钟的时间做决定,这样亏损的概率会更稳定一些
回复0
GasFee_Crybabyvip
· 01-09 16:44
又是割韭菜盛宴,交易所在给自己创造手续费罢了 真的,有梗就上线?这不就是把Meme币从社区游戏变成了庄稼地 80%的跌幅还有人追,我是真的服了散户的勇气
回复0
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)