Gate 广场创作者新春激励正式开启,发帖解锁 $60,000 豪华奖池
如何参与:
报名活动表单:https://www.gate.com/questionnaire/7315
使用广场任意发帖小工具,搭配文字发布内容即可
丰厚奖励一览:
发帖即可可瓜分 $25,000 奖池
10 位幸运用户:获得 1 GT + Gate 鸭舌帽
Top 发帖奖励:发帖与互动越多,排名越高,赢取 Gate 新年周边、Gate 双肩包等好礼
新手专属福利:首帖即得 $50 奖励,继续发帖还能瓜分 $10,000 新手奖池
活动时间:2026 年 1 月 8 日 16:00 – 1 月 26 日 24:00(UTC+8)
详情:https://www.gate.com/announcements/article/49112
小区花坛的夹竹桃开了,艳丽的粉花引来路人拍照,却少有人知 它的汁液有毒,连虫子都不敢啃。
The oleanders in the community flower bed are in bloom. Their bright pink flowers attract passersby to take photos, yet few people know this: their sap is toxic, even insects dare not nibble on them.
🐝 生态隐喻 / Ecological Metaphor
美丽带刺 → 像加密市场的高 APY 陷阱
Beautiful yet thorny → Similar to high APY traps in the crypto market
耐旱抗污 → 如 @LABtrade_ 的防 MEV 路由,在恶劣环境也能活
Drought-tolerant and pollution-resistant → Just like the MEV-resistant routing of @LABtrade_, which survives even in harsh environments
净化空气 → 默默清除交易路径的 毒素(高 Gas / 滑点)
Purifies the air → Quietly eliminates "toxins" in trading paths (high gas fees/slippage)
Studies have found that oleander toxins can be used to make medicine—much like how @LABtrade_ converts on-chain toxic pools into arbitrage opportunities.
启示 / Insight
最危险的路上,往往开着最聪明的花。
On the riskiest paths, the wisest flowers often bloom.
@LABtrade_ #LABtrade trader #CryptoTrading