У китайських соціальних колах існує своєрідна чорна мова:


1. «Залишся поїсти» — натяк, що ти можеш йти.
2. «Я піду подумати» — майже безнадійно.
3. «Цю справу не цілком твоїй вини» — все на тебе.
4. «Я постараюся» — не сподівайся занадто.
5. «Я до справи, а не до людини» — насправді це щодо тебе.
6. «Не про гроші» — насправді про гроші.
7. «Я не хочу закохуватися» — ти не її тип.
8. «Втрата — це щастя» — насправді те, що тобі не хочуть дати.
9. «Подивимося» — не погоджуюся.
10. «Як справи?» — щось тобі потрібно.
11. «Ця справа важка» — потрібно дати щось натомість.
12. «Я так не казав» — це справжній сенс.
13. «Я скажу чесно» — насправді на стороні інших.
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
  • Нагородити
  • Прокоментувати
  • Репост
  • Поділіться
Прокоментувати
0/400
Немає коментарів
  • Закріпити