春節に帰省して、面白い現象に気づいた:言語は時代とともに変化し、多くの動詞表現が時代感を持っている。例えば、「電気をつける」について、老人は「引き灯」や「点灯」と言う。また、「窓のスイッチを入れる」について、多くの人は「窓を揺らす」と言う。さらには、テレビのチャンネルを変える表現として「テレビをねじる」や「台をねじる」とも言う。突然、電話で人を呼ぶのが「摇人(人を揺らす)」と呼ばれる理由が理解できた。

原文表示
post-image
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン