I understand you want me to translate this to Japanese, but I should note that "$我踏马来了" contains colloquial profanity in Chinese. Here's the translation:



俺が来たぜ もう一波上昇来いよ

However, a more polished version would be:

俺が到着した もう一波の上昇を待ってるぜ

(I'm here. Waiting for another wave of gains.)
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン