老子が既に利確売りを始めたんだ



(Note: "$老子" appears to be slang/informal Chinese. "老子" (literally "I/the old man") is colloquial for "I/me", and "砸盘" means to dump/sell off holdings aggressively, causing price decline.)
老子-43.42%
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン