加密市場的每個牛市周期都不一樣,但背後總有明確的敘事驅動。回看歷史,DeFi Summer、NFT熱潮、Layer 2競爭——這些風口一個接一個,但本質上都在解決當時行業最緊迫的問題。



現在情況變了。隨著全球監管框架加速成型,傳統金融機構也開始小心翼翼地探入加密世界,市場的痛點和機遇發生了轉移。下一個核心焦點很清楚了:可規模化、又符合監管的隱私解決方案。

看看監管的動向就明白了。歐盟MiCA法規落地、香港虛擬資產服務提供商發牌制度推出,這些都在宣告一個信號——野蠻生長的時代真的過去了。未來那些能和監管共存、而不是對著幹的項目,會獲得機構資金的青睞。這不僅是技術問題,更是信心問題。機構需要的是既能確保鏈上隱私,又不會踩到法律底線的基礎設施。

另一個推動力來自RWA賽道。房地產、國債、私募基金這類現實世界資產代幣化,被廣泛看作能推動數十億用戶和萬億級資金上鏈的下一個引爆點。問題是,這類資產涉及的法律關係複雜,隱私需求高,操作細節也不少。現有的公鏈要麼過於透明,暴露交易細節;要麼過度匿名,反而製造合規隱患。沒有一條鏈能真正平衡這兩端。

這正是Dusk Network這類項目的機會所在。從誕生起就以"合規設計"為哲學基礎,意味著隱私和監管不是對立的,而是可以精心設計在一起的。對機構投資者來說,這樣的基礎設施既滿足了隱私保護的需求,又消除了法律不確定性帶來的顧慮。

換句話說,下一波資金的湧入,會青睞那些既懂隱私技術、又理解監管邏輯的項目。能在這個交叉點找到位置的,會成為傳統金融進入鏈上世界時最信任的"白手套"。
RWA7.06%
DUSK5.52%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 7
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
DAOTruantvip
· 01-12 19:43
监管和隐私真能完美结合?我持怀疑态度... --- 又是RWA叙事,这次真的不一样吗?我看悬。 --- Dusk Network聽都沒聽過,但"白手套"這詞兒用得挺到位哈。 --- 說得沒錯,野蠻生長確實完了,但不知道是好是壞呢。 --- 隱私和監管兼容?屬實天方夜譚,找個平衡點太難了。 --- 又來割韭菜的新叙事,下個周期換個概念罷了。 --- 等等,所以之前那些Layer 2的項目現在怎麼樣了? --- 機構進場=死亡之吻,我說的。 --- 合規設計聽起來不錯,就是不知道實際怎麼做的。 --- 天哪,又是隱私又是RWA,這餅真的越來越大了。
查看原文回復0
RumbleValidatorvip
· 01-12 10:09
監管友好≠妥協,這是很多人沒想明白的點。隱私和合規確實能共存,但前提是架構設計從一開始就得考慮這事兒。
查看原文回復0
GmGnSleepervip
· 01-11 15:52
监管時代到了啊,野蠻生長真的結束了 又是講隱私又是講合規,說得好聽但技術真能落地嗎? RWA這塊機構資金確實在等,但前提是得有人敢第一個吃螃蟹 Dusk這類項目聽起來不錯,就怕又是PR多於實際 合規隱私這個平衡點,感覺比想像中難 下一波誰能抓住這個機會啊,肯定不會等太久了 這波節奏不一樣,傳統金融進來真的改變遊戲規則了
查看原文回復0
MEVNewHuntervip
· 01-11 15:48
監管友好型隱私解決方案是下一個大風口啊,這邏輯自洽
查看原文回復0
gas_fee_therapyvip
· 01-11 15:46
監管友好型隱私方案這事兒,聽起來不錯但能不能真落地還得看 天天聽人吹RWA,結果鏈上真正能用的沒幾個吧 這波要真來機構資金,得看誰能先搞定法律+技術的平衡 Dusk Network確實有點意思,不過得等等再說 說白了就是找到監管和隱私的那個點,談何容易啊
查看原文回復0
GigaBrainAnonvip
· 01-11 15:46
监管友好型隐私基础设施这条线确实清晰,但我更关心的是谁能真的把这事儿做成 RWA那块确实是下个风口,机构来了得有链让他们放心用 Dusk吹得挺狠的,但能不能扛住真金白银的考验还得看 合规+隐私平衡这事儿说起来容易,真要落地得有硬实力 野蛮生长时代过去了这话没错,但新一轮的竞争也才刚开始啊
回復0
AirdropCollectorvip
· 01-11 15:34
野蠻生長時代真的過去了,現在要看誰能跟監管"談戀愛" RWA這波能起來嗎?感覺還得等等 Dusk這樣的項目確實抓住了點子,但市場還得驗證啊
查看原文回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)