Dasar
Spot
Perdagangkan kripto dengan bebas
Perdagangan Margin
Perbesar keuntungan Anda dengan leverage
Konversi & Investasi Otomatis
0 Fees
Perdagangkan dalam ukuran berapa pun tanpa biaya dan tanpa slippage
ETF
Dapatkan eksposur ke posisi leverage dengan mudah
Perdagangan Pre-Market
Perdagangkan token baru sebelum listing
Futures
Akses ribuan kontrak perpetual
TradFi
Emas
Satu platform aset tradisional global
Opsi
Hot
Perdagangkan Opsi Vanilla ala Eropa
Akun Terpadu
Memaksimalkan efisiensi modal Anda
Perdagangan Demo
Futures Kickoff
Bersiap untuk perdagangan futures Anda
Acara Futures
Gabung acara & dapatkan hadiah
Perdagangan Demo
Gunakan dana virtual untuk merasakan perdagangan bebas risiko
Peluncuran
CandyDrop
Koleksi permen untuk mendapatkan airdrop
Launchpool
Staking cepat, dapatkan token baru yang potensial
HODLer Airdrop
Pegang GT dan dapatkan airdrop besar secara gratis
Launchpad
Jadi yang pertama untuk proyek token besar berikutnya
Poin Alpha
Perdagangkan aset on-chain, raih airdrop
Poin Futures
Dapatkan poin futures dan klaim hadiah airdrop
Investasi
Simple Earn
Dapatkan bunga dengan token yang menganggur
Investasi Otomatis
Investasi otomatis secara teratur
Investasi Ganda
Keuntungan dari volatilitas pasar
Soft Staking
Dapatkan hadiah dengan staking fleksibel
Pinjaman Kripto
0 Fees
Menjaminkan satu kripto untuk meminjam kripto lainnya
Pusat Peminjaman
Hub Peminjaman Terpadu
Wawancara dengan Ekonom Senior Standard Chartered Bank China, Liao Wei: Target pertumbuhan ekonomi China realistis dan memberi ruang untuk transformasi jangka menengah dan panjang
5 марта, открылась четвертая сессия 14-го Всекитайского собрания народных представителей, и цели по ежегодному экономическому росту и макроэкономическая политика, предложенные в отчете о работе правительства, привлекли внимание общественности.
В тот же день старший экономист Standard Chartered Bank China Ляо Вэй в эксклюзивном интервью журналисту 21st Century Business Herald заявил, что установленная правительством целевая ставка роста 4,5%–5% является прагматичной и гибкой. «Гибкая цель экономического роста оставляет пространство для структурных реформ экономики, позволяя сосредоточиться на средне- и долгосрочных целях и планах, а не только на краткосрочном росте ВВП.»
Что касается макроэкономической политики, Ляо Вэй отметила, что активная фискальная политика, сохраняя силу, претерпела заметные маргинальные корректировки в распределении ресурсов: за последние два года она сместилась с акцента на потребление к сбалансированному развитию потребления и инвестиций. Она проанализировала, что это отражает направление политики на перераспределение ресурсов в сторону новых качественных производительных сил.
В отчете о работе правительства этого года есть много новых ярких моментов, например, предложение «создать новые формы интеллектуальной экономики». «Искусственный интеллект+» уже третий год подряд включается в отчет о работе правительства, а «интеллектуальная экономика» впервые упоминается.
По этому поводу Ляо Вэй считает, что искусственный интеллект и цифровая экономика станут ключевыми движущими силами глобального экономического роста в ближайшие десять лет, а Китай обладает значительными преимуществами в этой области. Она подчеркнула, что в области применения искусственного интеллекта в Китае есть прочная инфраструктура и кадровый резерв, что создает уникальное преимущество «первого хода». «В будущем, по мере увеличения инвестиций в R&D и усиления государственной поддержки, глубокая интеграция искусственного интеллекта с китайским производственным и сервисным секторами породит множество новых продуктов, услуг и потребностей. Этот процесс станет важнейшим внутренним драйвером экономического роста Китая.»
Дальнейшее расширение высокого уровня открытости для внешнего мира продолжает оставаться приоритетом в отчете о работе правительства этого года. Ляо Вэй, взяв в пример финансовую открытуюсть, отметила, что международное использование юаня создает новые возможности для иностранных банков. «Рост спроса на трансграничное использование юаня и постепенное внедрение соответствующих политик по открытию капитальных рынков откроют более широкие возможности для иностранных банков.»
Подчеркивание важности развития высоких технологий
«21st Century»: Какие темы и показатели вы будете особенно отслеживать на нынешней сессии Всекитайского собрания народных представителей? Как вы интерпретируете цель роста экономики Китая к 2026 году?
Ляо Вэй: Каждый раз, когда проходят сессии Всекитайского собрания народных представителей, рынок уделяет особое внимание целям роста, инфляции и другим экономическим показателям, установленным правительством. Эти показатели существенно влияют на прогнозы развития экономики Китая на год. Правительство установило целевой диапазон роста ВВП на 4,5%–5%, и я считаю, что это имеет важное значение. Эта мера не только отражает прагматичный подход к корректировке целей, но и важнее — показывает, что правительство допускает гибкость в достижении целей роста, что свидетельствует о большем внимании к средне- и долгосрочным задачам развития экономики.
После многолетнего быстрого роста экономика Китая сталкивается с определенными вызовами, включая старение населения. В то же время происходит структурная трансформация: идет корректировка рынка недвижимости и развитие новых отраслей, реформы — это долгий процесс. Гибкая цель роста позволяет оставить пространство для маневра, чтобы сосредоточиться на средне- и долгосрочных целях и планах, а не только на краткосрочном росте ВВП. Это соответствует нашему постоянному вниманию к качеству роста и развитию новых качественных производительных сил, которые мы продвигаем в последние годы.
Ранее основное внимание уделялось инвестициям, недвижимости и другим традиционным секторам. Сейчас акцент сместился. Например, в отчете о работе правительства этого года больше внимания уделяется долгосрочной политике, связанной с планом «Пятнадцатилетний план», особенно — стратегическому развитию новых отраслей. Доля недвижимости в ВВП за последние годы снизилась, а доля новых отраслей продолжает расти. Экономика Китая движется двумя движущими силами: повышением качества развития и развитием новых отраслей, внедряющих новые движущие силы. Внутренний спрос включает потребление и инвестиции. Потребление сосредоточено на развитии сферы услуг и новых точках роста, инвестиции — на новых отраслях, высоких технологиях и инфраструктуре, что способствует модернизации промышленности. Эти «новые инвестиции» — важное проявление новых качественных производительных сил. Одновременно развитие высоких технологий и расширение внутреннего спроса остаются двумя ключевыми задачами.
2026 год — стартовый год «Пятнадцатилетнего плана» и считается годом ИИ во всем мире. Технологии, особенно ИИ, все более важны для национальной безопасности и экономического развития. Китай уже видит положительные результаты: за последние пять лет производительность всех факторов начала восстанавливаться после спада в 2020 году и стабильно расти. Это связано с автоматизацией и цифровизацией, что повышает эффективность производства и поддерживает рост ВВП выше 5%. В перспективе на ближайшие пять-десять лет высокие технологии и ИИ станут основными движущими силами роста экономики, и в этом много внимания в отчете о работе правительства.
«21st Century»: Какие политики в отчете о работе правительства заслуживают особого внимания, особенно в области экономической политики, и какие изменения в них произошли?
Ляо Вэй: В отношении макроэкономической политики, прежде всего, речь идет о фискальной политике. В этом году предполагается поддержка дефицита около 4%, что сопоставимо с прошлым годом. Также объем выпуска сверхдлинных государственных облигаций и местных облигаций остается значительным, что свидетельствует о согласованности усилий активной фискальной политики с целями роста этого года. Существующие планы поддержки бюджета, вероятно, помогут достичь роста более 4,5%.
Во-вторых, стоит обратить внимание на распределение фискальных ресурсов. В отчете указано, что дефицитный показатель на этот год составит около 4%, а объем выпуска специальных сверхдлинных облигаций — 1,3 трлн юаней, которые пойдут на строительство «двух новых» и «двух важных» направлений. В частности, 250 млрд юаней выделено на поддержку программ по замене старых потребительских товаров, что немного меньше по сравнению с прошлым годом (300 млрд), что связано с опасениями, что эта политика может привести к перерасходу будущего спроса и снижению эффективности. В то же время, финансирование обновления оборудования остается достаточным, что свидетельствует о поддержке инвестиций в производство.
В этом году для достижения целевого роста более 4,5% важна стабильность инвестиций. Поэтому в распределении средств произошли маргинальные корректировки — от фокуса на потребление к сбалансированному развитию потребления и инвестиций.
Кроме того, продолжает увеличиваться социальное и народное финансирование. Политика сосредоточена на «инвестициях в человека»: увеличение расходов местных бюджетов на социальные программы, повышение стандартов социального обеспечения, разработка мер по стабилизации занятости и доходов. Эти меры направлены на стимулирование внутреннего спроса — чтобы граждане имели возможность и уверенность в потреблении, а также чтобы обеспечить более надежную социальную защиту. В целом, в области народного благосостояния в этом году много ярких политических инициатив.
Китайский экспорт остается сильным благодаря повышению конкурентоспособности продукции
«21st Century»: В отчете о работе правительства говорится о создании новых опорных отраслей, таких как интегральные схемы, авиация и космос, биомедицина, экономика низкого уровня. Также планируется развитие будущих энергетик, квантовых технологий, телесных интеллекта, интерфейса мозг-компьютер, 6G и других перспективных отраслей. Как вы оцениваете недавние этапы трансформации экономики Китая? Какие опыт и уроки в области высокого качества развития можно выделить?
Ляо Вэй: За последние годы Китай достиг значительных успехов во многих сферах, и эти достижения не всегда полностью отражаются в макроэкономических показателях. Например, в области высоких технологий Китай сформировал глобально лидирующую позицию в искусственном интеллекте и робототехнике, конкурируя с США; в биомедицине китайские компании создали множество патентов и привлекли западные фармацевтические компании к покупке. В области космоса и авиации, сферы услуг и цифровизации — развитие идет быстрыми темпами, что значительно повышает эффективность производства и сервиса.
Что касается экспорта, то за последние годы он остается сильным, и это не просто результат ценовой конкуренции или краткосрочных тарифных мер, а реальное повышение конкурентоспособности продукции. Например, электромобили и оборудование для возобновляемых источников энергии обладают явными преимуществами на международных рынках, что связано с долгосрочной государственной политикой по декарбонизации и зеленой экономике.
Можно сказать, что Китай демонстрирует последовательность и согласованность политики, ориентированной на развитие, связанное с долгосрочным благосостоянием человечества. В глобальном масштабе немногие страны способны так последовательно превращать такие консенсусы в устойчивую политику. Поэтому Китай смог занять лидирующие позиции в области зеленых новых источников энергии и сформировать уникальный опыт высокого качества развития. Сейчас многие страны учатся у Китая этим подходам.
Первое упоминание «интеллектуальной экономики»
«21st Century»: Одним из ключевых вопросов нынешней сессии является развитие интеллектуальной экономики. В настоящее время технологии искусственного интеллекта активно внедряются во все отрасли Китая. Также в отчете о работе правительства говорится о необходимости углубленной реализации строительства цифрового Китая, а доля добавленной стоимости в основных отраслях цифровой экономики должна достигнуть 12,5% ВВП. Как развитие интеллектуальной и цифровой экономики поможет обеспечить высокое качество развития и модернизацию промышленности в Китае?
Ляо Вэй: Искусственный интеллект и цифровая экономика станут основными движущими силами глобального экономического роста в ближайшие десять лет, и в этом Китай обладает значительными преимуществами.
На уровне исследований и разработок Китай и США находятся примерно на одном уровне, хотя есть разрыв, который постепенно сокращается. Важнее то, что в области применения Китай обладает уникальными инфраструктурными преимуществами: достаточным энергоснабжением, широкой сетью электросетей, высоким уровнем интернет-проникновения, а также большим числом инженеров и специалистов по вычислительным технологиям, что создает прочную базу для внедрения технологий искусственного интеллекта.
В то время как США лидируют в исследованиях и разработках, для реализации глубокой интеграции ИИ с промышленностью и сервисами необходимо масштабное расширение инфраструктуры. Китай уже заложил хорошую основу в этих направлениях, что создает условия для широкого внедрения ИИ.
В будущем, по мере увеличения инвестиций в R&D и усиления государственной поддержки, глубокая интеграция искусственного интеллекта с производством и сервисами Китая породит множество новых продуктов, услуг и потребностей. Этот процесс станет важнейшим внутренним драйвером экономического роста Китая.
Рынок юаня — новая возможность для иностранных банков
«21st Century»: В отчете о работе правительства четко обозначены задачи на 2026 год, и дальнейшее расширение высокого уровня открытости остается приоритетом. В рамках политики сотрудничества и взаимной выгоды, постепенного расширения системной открытости и развития международных циклов, как это скажется на иностранных банках?
Ляо Вэй: За последние два года, на фоне роста протекционизма в мире, Китай продолжает подчеркивать необходимость высокого уровня открытости и стремится стать образцом многостороннего сотрудничества. В финансовой сфере эта открытость создает новые возможности для иностранных банков.
Во-первых, активизация двунаправленных инвестиций — больше иностранных инвесторов заходят на китайский рынок, а китайские компании все активнее выходят за границы — способствует дальнейшему росту трансграничных капиталовложений. В качестве связующего звена между внутренним и внешним рынками, иностранные банки получат больше возможностей для обслуживания реального сектора и трансграничных операций.
Во-вторых, процесс международного использования юаня ускоряется. Влияние международной геополитической ситуации вызывает рост спроса на трансграничное использование юаня, и ожидается, что соответствующие политики по открытию капитальных рынков будут реализованы поэтапно. В области расчетов по торговле, инвестиций и управлению капиталом, двунаправленный поток капитала, связанный с международным использованием юаня, откроет иностранным банкам более широкие возможности для бизнеса.
(Источник: 21st Century Business Herald)