最近读到两篇很有意思的文章,忍不住想把它们串联起来聊一下。其中一篇指出,我们一直听到的"专注小众赛道"这套建议,其实是工业时代留下的遗产——那个年代想要的就是标准化、可替代的人才。但这套逻辑放在今天真的还适用吗?另一篇文章则从"制造运气"的角度切入,这个视角更有意思。运气不是天选之子的专属,而是通过某些方式被创造出来的。换句话说,你需要的不是被困在某个狭小领地里苦守,而是去建立更多的交集点,制造更多的可能性。这两个思路碰在一起,就挺刺激的——也许真正的机会,根本不在你"选对赛道"的那一刻,而在于你如何跨越边界、组合多个维度的能力。工业时代的分工思维已经过时了。

Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
  • Hadiah
  • 8
  • Posting ulang
  • Bagikan
Komentar
0/400
MultiSigFailMastervip
· 2jam yang lalu
哈,专注小众赛道这套话我听腻了,搞得跟找到蓝海就能躺赢一样。真的?我倒觉得现在就是要破圈才对啊,跨界组合才是新玩法。 --- 制造运气这个说法绝了,不是等机会砸头上,而是自己去铺好路。多个维度碰撞才能擦出火花,单一赛道早就过时了。 --- 工业时代那套分工逻辑早该扔了,现在需要的是斜杠能力啊。建立交集点这个思路我顶。 --- 等等,这岂不是说专注这种建议全是骗人的?那我这几年专得有点窝火... --- 说得没错但也别走极端,还是得有基本盘吧,然后再去乱组合才行。 --- 运气能制造?拉了,我怎么这么不信呢。边界什么的我倒是一直在跨,怎么还是啥都没成呢。
Balas0
ContractTestervip
· 01-13 13:22
Aduh, ini cocok banget. Saya selalu merasa bahwa istilah jalur vertikal terlalu kaku, sebenarnya hanyalah alasan untuk memudahkan pengelolaan. Lintas bidang adalah jalan keluar, saya suka konsep kemampuan kombinasi multi-dimensi. DeFi, media sosial, gaming harus digabungkan agar bisa menciptakan produk viral. Terjebak di satu wilayah justru lebih mudah tersingkir. Kesempatan saat ini justru ada di celah-celah.
Lihat AsliBalas0
OnchainDetectivevip
· 01-12 21:44
Tunggu sebentar, aku harus mengupas rantai logika di balik ini—bukankah ini berarti bahwa narasi yang selalu mendorong "memilih jalur" sebenarnya adalah sebuah perangkap? Ini adalah contoh bias survivor yang khas.
Lihat AsliBalas0
mev_me_maybevip
· 01-12 09:00
Benar, orang-orang yang selalu membicarakan jalur niche mungkin sama sekali tidak pernah memikirkan hal seperti Web3. Kombinasi lintas bidang adalah cara bermain saat ini, kedalaman + luaslah yang dapat menciptakan peluang.
Lihat AsliBalas0
DaoTherapyvip
· 01-12 08:59
Haha, akhirnya ada yang mengungkapkan hal ini secara menyeluruh. Saya sebelumnya merasa bahwa argumen "mengembangkan secara mendalam di ceruk pasar" agak usang, sekarang tampaknya memang warisan dari era industri. Di Web3, hal ini paling terlihat—mereka yang melintasi batas justru menjalani kehidupan yang paling makmur, hanya memahami protokol saja tidak cukup, harus mengerti ekonomi, komunitas, tata kelola, bahkan seni. Keberuntungan memang diciptakan—cukup dengan memperbanyak pertemuan dan interaksi.
Lihat AsliBalas0
WhaleInTrainingvip
· 01-12 08:57
卧槽这思路绝了,我一直在深度这一件事,现在被你这么一串联直接顿悟了 跨界才是新时代的护城河,比起死磕一个赛道真的低效多了 运气说得妙啊,就是你的信息密度 dan 接触面够不够,交集越多概率越大 妈的工业时代那套分工模式真的该扔进垃圾桶了 不过话说回来,真正能做到这一点的人还是少数,大多数还在被旧思维困住 这就是为什么Web3那帮人普遍比传统圈子的清醒多了,因为根本没有既得利益的束缚
Lihat AsliBalas0
LightningClickervip
· 01-12 08:50
Hmm, logika ini cukup menarik, tapi tetap harus dilihat bagaimana praktiknya --- Berpikir di luar batas memang lebih diminati daripada fokus pada satu titik, tapi jujur saja, berapa banyak orang yang benar-benar melampaui batas? --- Saya suka ungkapan menciptakan keberuntungan, rasanya seperti mengambil inisiatif daripada menunggu secara pasif --- Teori jalur kompetisi sebaiknya dihapuskan, titik pertemuan adalah kunci, tapi pelaksanaannya tetap sulit --- Logika pembagian kerja di era industri sudah usang, sekarang yang penting adalah kemampuan berkolaborasi --- Jika ide ini benar, yang dikhawatirkan adalah kebanyakan orang masih berjuang keras untuk mempertahankan satu wilayah --- Orang yang bisa menciptakan keberuntungan sudah melesat, sementara kita masih mempelajari ini, mereka sudah melakukannya
Lihat AsliBalas0
NFTBlackHolevip
· 01-12 08:44
哈,这思路确实绝,我最近也在琢磨这事儿。死守一个赛道真的越来越显得蠢了,感觉还是得多链接、多折腾才能出活。 --- 深有同感,一个人的价值就是来自于那些奇怪的交集吧,标准化的人才现在真的一抓一大把。 --- 运气这个论点我爱死了,根本不是玄学,就是多试多错多扩大接触面。被一条线困死有啥意思。 --- 这就是为什么我现在啥都碰一下,说不准哪两个看似没关联的东西就碰撞出新东西来。 --- 所以那些说要"聚焦"的人其实是在卖焦虑,自己被困死了还想拉人垫背呢。 --- 完全认可,多维度才是未来。那些所谓的专业其实越来越廉价了。 --- 制造运气这块太妙了,说白了就是扩大可能性的数量。概率这东西,样本多了自然就有机会。
Balas0
  • Sematkan

Perdagangkan Kripto Di Mana Saja Kapan Saja
qrCode
Pindai untuk mengunduh aplikasi Gate
Komunitas
Bahasa Indonesia
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)