Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
18 J'aime
Récompense
18
5
Reposter
Partager
Commentaire
0/400
ChainMelonWatcher
· 01-12 09:49
Saylor, ce gars, dit toujours des choses justes, mais il faut qu'on réfléchisse à quand les institutions entreront réellement en masse, c'est ça la vraie question.
Voir l'originalRépondre0
MissingSats
· 01-12 09:32
La métaphore du réacteur nucléaire est excellente, enfin quelqu'un a expliqué cette affaire clairement
Voir l'originalRépondre0
UnluckyLemur
· 01-12 09:28
saylor ce gars dit toujours des belles paroles, mais je reste convaincu des fondamentaux du btc.
Voir l'originalRépondre0
HashBrownies
· 01-12 09:28
saylor, ce gars, est simplement lucide : le Bitcoin n'est en aucun cas une bulle, les institutions en ont déjà accumulé en silence.
Voir l'originalRépondre0
DegenMcsleepless
· 01-12 09:24
saylor ce gars recommence à faire le malin, 20 réacteurs nucléaires ? Rien que pour cette façon de parler, je le crois, il doit sûrement avoir accumulé pas mal de choses dans sa poche
Le Bitcoin n'est pas une bulle, mais une option incontournable pour l'argent intelligent mondial
【币界】机构投资者Michael Saylor最近在采访里放出的观点挺有意思——他直接否定了比特币投机泡沫的说法。在他看来,比特币早就不是什么投机品,而是全球"聪明钱"公认的财富储存工具,市场地位已经稳如谷歌这样的互联网巨头。
他用了个有趣的比喻来说明比特币的防御能力:相当于20座核反应堆级别的算力在背后运作,这构成了一道极其坚固的"货币工会"防线。换句话说,这不是什么靠炒作维持的资产,而是有真实计算能量做支撑的。
从宏观视角看,这个逻辑其实指向了一个越来越明显的现象——传统金融机构和高净值投资者正在重新审视比特币的资产属性。它从曾经的"风险投资"演变成了"配置必需",这个转变本身就说明了市场共识的形成。